cinereus: (Antik_ri)
cinereus ([personal profile] cinereus) wrote2013-10-12 01:07 am

(no subject)

В английском нехватка слов заполняется вспомогательными глаголами, в русском - матом. Чисто эмоционально англоязычные стихи получаются выразительней русскоязычных просто потому, что в этой стране с дебильными правительствами и е*ланским парламентом правила не только православного языка, но и вообще все центрально установленные правила работают только на пафос или на ненависть. Так называемая любовь и прочее здесь спущено на какой-то мразетворный остаток.
Все это нужно сжечь и дождаться того следующего уровня идеала, что если сможет, то возникнет и снова вырастет из этого радиоактивного пепла.

ЗЫ: И мы стараемся менять этот язык. Нам просто повезло, что страна теперь не закрыта, и нам не приходится строить мир на основе только той православно-госкапиталистической культурно-исторической хуйни, что так нравится московским генсекам, министрам, думакам и прочим пидарасам сосущим энергию их проколов.

[identity profile] karasyatnik.livejournal.com 2013-10-12 02:47 pm (UTC)(link)
Тоже жутко, ага. Особливо ангицизмы безсмысленные шибко отвращают. Но, даже наблюдая геометрическую прогрессию в этом процессе, я как-то корреляцию с "открытостью" вижу, скорее, обратную.
Всякие же политесы перечисленные прямо коррелируют с темой, но смысл поста в их обличении просто теряется, тупо валясь в то ли криптуемое, то ли не очень криптуемое англолингвофильство.

[identity profile] grey-ink.livejournal.com 2013-10-12 03:00 pm (UTC)(link)
По первоначальной задумке, пост должен был быть о лингвистических способах передачи эмоций и заточенности того или иного языка под отдельные их виды. Надо бы как-то заставить себя написать большой пост про роль централизованной власти в процессе этой заточки.

[identity profile] karasyatnik.livejournal.com 2013-10-12 03:06 pm (UTC)(link)
Считаю, что первоначальная задумка не удалась, да...

Тут "причём" не централизованность власти, а конкретная власть и её ТТХ.
Причём, есть мнение, что ГОРФ тут пример лишь "один из очень многих". Плотно анализировать тему лингвистически не могу, но чисто социально-национально-политически в общих чертах представляю механизмы, которые на неё влияют.